ROOKIES 第2話台詞 (雷) - 日劇
By Gary
at 2008-07-03T00:25
at 2008-07-03T00:25
Table of Contents
ROOKIES#2 『夢を、どこまでも信じる!』(無論如何都要堅信著夢想。)
「ちょっと待って下さい!
あいつらはいっこうに更生していないかもしれません。
ですが、確実に何かを感じてくれた生徒もいるんです!
他のヤツラだって、素直になれないだけで、
あと一歩踏み出せば、必ず変われるんです!
もし野球が、あいつらが変わるきっかけになるのなら、
応援してやってもいいじゃないですか!」-川藤
請等一下!
那些傢伙可能沒有完全改邪歸正。
但是已經出現了想法改變的學生!
其他的傢伙也是,其實只是不夠坦率罷了,
只要再踏出一步,一定就能有所改變!
如果棒球是造成他們改變的契機,
那何不就好好支持他們呢?
「いくら努力しても・・手の届かないもんがあるんだよ。」-安仁屋
這世界上存在著,無論再怎麼努力都無法到達的境界。
「好きなことは思いっきりやれよ」-川藤
有喜歡的東西就放膽去追啊!
「人の夢をバカにするな!取り消せ!」-川藤
不准嘲笑別人夢想!把這句話給我收回去!
「だから俺も、夢を応援できる仕事がしたいと思ってな。
まだまだ未熟だけどな。」-川藤
所以我決定,要找一個可以支持夢想的職業來做。
雖然現在我的修煉還不夠呢!
「小人閑居して不善をなす!
徳の至らない人間は、暇でやることがないとつい悪さをしてしまう。
言い換えれば、目的を持って頑張ってる人に、
悪いことなんかしてる暇は無いってことだ。
だから大切なんだよ、夢っていうのは。」-川藤
『小人閒居為不善』
意思是有賢德的君子沒有閒工夫去做壞事。
換句話說,有著目標而正努力實現的人,是沒有閒工夫去做壞事的。
所以最重要的就是要懷有夢想。
「お前が夢を掴むところを見たいんだよ。」-川藤
你難道不想抓緊你的夢想嗎?
「・・・あの人のことを、信じたいだ。
みんなも強がってるけど、心のどこかでは、
ああいう人がそばに来て、声をかけてくれるのを、
ずっと待っていたような気がする。
どんなことがあっても、俺たちのことを信じて、
一緒に笑ったり、泣いたりしてくれる、味方っていうか・・。
あの人が笑ってくれるとさ、出来ないことも、
もしかしたら出来るんじゃないかって・・そう思えるんだよなー。」-御子柴
我真的很想相信他。
我覺得大家也是也是表面上逞強著,但是內心深處,
其實一直等著,這樣的人可以來到身旁支持自己。
不管發生了什麼事,他都相信著我們。
跟著我們一起歡笑、流淚、成為我們的夥伴。
只要他對著我們笑,好像可以化不可能為可能,我是這麼認為的...
「あいつは直球しか投げらんねー。」-安仁屋
那傢伙只會投這樣的直球。
湯舟:「若菜!にゃーって言えば大丈夫だ!にゃーって!」
若菜:「くそっ!・・にゃーーっ!!」
『若菜!快!喵一聲就沒事了!快喵!』
「幹!喵~~(跳)」
(對不起這段是來亂的XDDD)
「もっと自信持てよ、若菜!
何でもいい。見つけてみろ。本気で熱くなれること。
それがどんなことでも応援してやるから!」-川藤
要更有自信一點啊,若菜!
不管是什麼都行,試著去找出來吧!可以讓你打從心底熱血沸騰的東西。
1 不管那是什麼我都會站在你這邊支持你的!
若菜:「雑草だよ。俺なんか。けどクズじゃねー!クズにだけはなりたくねー。」
川藤:「お前はクズなんかじゃない。もともと立派な野球部員だろ?」
我是雜草喔。但是我絕不是廢物,我就是不想當廢物啊!
你才不是廢物,你原本不就是個出色的棒球隊員嗎?
「俺がもしアメリカの大統領になりてーって言っても、
あいつだけは真剣に聞いてくれる。そいういうヤツだよ。」-若菜
就算我說我想當美國總統,
全天下也只有這傢伙會當真,他就是個這樣的傢伙。
--
台詞原文出處 ROOKIES! drama note http://www.dramanote.com/?cid=32269
翻譯參考:ROOKIES漫畫
欲轉載請先告知
不定期更新(無薔薇花屋富奸中XD)
--
「ちょっと待って下さい!
あいつらはいっこうに更生していないかもしれません。
ですが、確実に何かを感じてくれた生徒もいるんです!
他のヤツラだって、素直になれないだけで、
あと一歩踏み出せば、必ず変われるんです!
もし野球が、あいつらが変わるきっかけになるのなら、
応援してやってもいいじゃないですか!」-川藤
請等一下!
那些傢伙可能沒有完全改邪歸正。
但是已經出現了想法改變的學生!
其他的傢伙也是,其實只是不夠坦率罷了,
只要再踏出一步,一定就能有所改變!
如果棒球是造成他們改變的契機,
那何不就好好支持他們呢?
「いくら努力しても・・手の届かないもんがあるんだよ。」-安仁屋
這世界上存在著,無論再怎麼努力都無法到達的境界。
「好きなことは思いっきりやれよ」-川藤
有喜歡的東西就放膽去追啊!
「人の夢をバカにするな!取り消せ!」-川藤
不准嘲笑別人夢想!把這句話給我收回去!
「だから俺も、夢を応援できる仕事がしたいと思ってな。
まだまだ未熟だけどな。」-川藤
所以我決定,要找一個可以支持夢想的職業來做。
雖然現在我的修煉還不夠呢!
「小人閑居して不善をなす!
徳の至らない人間は、暇でやることがないとつい悪さをしてしまう。
言い換えれば、目的を持って頑張ってる人に、
悪いことなんかしてる暇は無いってことだ。
だから大切なんだよ、夢っていうのは。」-川藤
『小人閒居為不善』
意思是有賢德的君子沒有閒工夫去做壞事。
換句話說,有著目標而正努力實現的人,是沒有閒工夫去做壞事的。
所以最重要的就是要懷有夢想。
「お前が夢を掴むところを見たいんだよ。」-川藤
你難道不想抓緊你的夢想嗎?
「・・・あの人のことを、信じたいだ。
みんなも強がってるけど、心のどこかでは、
ああいう人がそばに来て、声をかけてくれるのを、
ずっと待っていたような気がする。
どんなことがあっても、俺たちのことを信じて、
一緒に笑ったり、泣いたりしてくれる、味方っていうか・・。
あの人が笑ってくれるとさ、出来ないことも、
もしかしたら出来るんじゃないかって・・そう思えるんだよなー。」-御子柴
我真的很想相信他。
我覺得大家也是也是表面上逞強著,但是內心深處,
其實一直等著,這樣的人可以來到身旁支持自己。
不管發生了什麼事,他都相信著我們。
跟著我們一起歡笑、流淚、成為我們的夥伴。
只要他對著我們笑,好像可以化不可能為可能,我是這麼認為的...
「あいつは直球しか投げらんねー。」-安仁屋
那傢伙只會投這樣的直球。
湯舟:「若菜!にゃーって言えば大丈夫だ!にゃーって!」
若菜:「くそっ!・・にゃーーっ!!」
『若菜!快!喵一聲就沒事了!快喵!』
「幹!喵~~(跳)」
(對不起這段是來亂的XDDD)
「もっと自信持てよ、若菜!
何でもいい。見つけてみろ。本気で熱くなれること。
それがどんなことでも応援してやるから!」-川藤
要更有自信一點啊,若菜!
不管是什麼都行,試著去找出來吧!可以讓你打從心底熱血沸騰的東西。
1 不管那是什麼我都會站在你這邊支持你的!
若菜:「雑草だよ。俺なんか。けどクズじゃねー!クズにだけはなりたくねー。」
川藤:「お前はクズなんかじゃない。もともと立派な野球部員だろ?」
我是雜草喔。但是我絕不是廢物,我就是不想當廢物啊!
你才不是廢物,你原本不就是個出色的棒球隊員嗎?
「俺がもしアメリカの大統領になりてーって言っても、
あいつだけは真剣に聞いてくれる。そいういうヤツだよ。」-若菜
就算我說我想當美國總統,
全天下也只有這傢伙會當真,他就是個這樣的傢伙。
--
台詞原文出處 ROOKIES! drama note http://www.dramanote.com/?cid=32269
翻譯參考:ROOKIES漫畫
欲轉載請先告知
不定期更新(無薔薇花屋富奸中XD)
--
Tags:
日劇
All Comments
By Valerie
at 2008-07-06T02:43
at 2008-07-06T02:43
By James
at 2008-07-08T19:04
at 2008-07-08T19:04
By Robert
at 2008-07-10T16:30
at 2008-07-10T16:30
By Callum
at 2008-07-14T14:46
at 2008-07-14T14:46
By Robert
at 2008-07-15T14:12
at 2008-07-15T14:12
By Erin
at 2008-07-18T22:11
at 2008-07-18T22:11
By Aaliyah
at 2008-07-23T12:17
at 2008-07-23T12:17
By Xanthe
at 2008-07-24T05:48
at 2008-07-24T05:48
By Victoria
at 2008-07-24T18:31
at 2008-07-24T18:31
Related Posts
ROOKIES 第1話台詞 (雷)
By Jack
at 2008-07-01T11:57
at 2008-07-01T11:57
完全模式化的《PUZZLE》(全劇觀後感)
By Susan
at 2008-07-01T10:48
at 2008-07-01T10:48
Tomorrow ─ 森山航平(竹野內 豐)
By Brianna
at 2008-07-01T00:41
at 2008-07-01T00:41
極道鮮屍三
By Madame
at 2008-07-01T00:09
at 2008-07-01T00:09
Last Friends 編劇對完結篇的長篇專訪
By Quintina
at 2008-06-29T09:59
at 2008-06-29T09:59